Friday, October 24, 2008

Funny Translations

Humour sells. Period. The works of P.G. Wodehouse, all the Laurel and Hardy comics, Dennis the Menace etc. bear testimony to the fact. There is no dearth of humour in TV shows or movies either. One as yet unexplored faction of humour is the English-> Regional language translations.
Ever seen an English movie in Tamil? No matter what movie it is, it will be hilarious!

Go get him!( Avana poi pudinga) LOL!!

The translation of the movie names is mind boggling. Here are a few translations me and my friend discussed:
Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull-> Indiana Jonesum manda odu rajjiyamum
Iron Man-> Irumbu manidhan
Spider Man-> Ettu(8) kaal poochi manidhan
Batman-> Vowwal manidhan
Superman-> Arputhamaana manidhan
The Incredible Hulk-> Pachai manidhan
Gossip Girl-> Purali ponnu
One tree hill-> Oru mara malai
Hellboy-> Narakathoda paiyyan
Fantastic Four-> Rombha arbuthamaana naalu peru
Wall-E-> Saeviru-E
Trunk Call-> Munda kooval (Munda meaning body without head aka trunk)
Meet the Parents-> Pettha vangala paarunga
300-> Munnooru
Baby's Day Out-> Kozhandai veliya pora naal
Kindergarden Cop-> LKG policekaaran (this one is really hilarious!)
The Girl Next Door-> Pakkathu veetu ponnu (not bad)
Gone in Sixty Seconds-> Aruvadhu second la kaanaam poidichu (or in chennai tamil, aruvadhu second la apeeeetu machi)
Gone with the Wind-> Kaathoda poidichu
Wonder Woman-> Aschariyamaana penn
My Super Ex-Girlfriend-> Enndo arbuthamaana palaisu kaadhali (My God!)
What Women Want-> Penngalikku enna venum
Cheaper by the Dozen-> Panandu vangina thallubadi
Evil Dead-> Ketta Saavu
The Shutter-> Moodi
The Happening-> Nadakkaradhu
Lady in the Water-> Thannila irukkara penn
Wanted-> Thevaiyanadhu
Get Smart-> Arivaliya maaru
Terminator 3: Rise of the Machines-> Savadhikarapaiyan3: Machinegal endirikaradhu
Chronicles of Narnia-> Narnia odha kadha
Bruce Almighty-> Bruce kadavul
How To Lose A Guy In 10 Days-> Oru paiyyana eppadi pathu naal la thorathividrathu
Honey I shrunk the kids-> Thaenn naan pasanagala chinnada aaki vitein
Pursuit of Happyness-> Santoshatha thoratharadhu
Resident Evil-> Ketta Thangaramanishan
Father of the Bride-> Kalyana ponnoda appa
Catch me if you can-> Pudikka mudinja pudi
The Bucket List-> Vaali pattiyal (Insane!) (or kodam oda porulgal)
Hills Have Eyes-> Malaigalukku kanngal irukku
Jungle Book-> Kaatu pusthagam
The Green Mile-> Pachai mile
The Ladykillers-> Pennkolaikarangal
Total Recall-> Muzhu nyabhagampadteekaradu
The Miracle Worker-> Adhisayapiravi
Homealone-> Veetla thaniya irukkan
The Departed-> Kalambhipoitan
Secondhand Lions-> Rendavadhukaiyyoda singamgal
Blood Diamond-> Rathhathoda vairam
Liar Liar-> poi solran poi solran!
The world is not enough-> Indha ulagam poradhu
True Lies-> Nejamaana poigal
A Beautiful Mind-> Azhagaana moolai
The Grudge-> Andha pazhee
The Last Holiday-> Kadaisee vidumorai
Maid In Manhattan-> Manhattanla irukkara velakaari
The Mummy Returns-> Aatha thirumbi vanthaa
Sleepy Hollow-> Thoongura pallam

In WWE,
Stone Cold-> Kallu Kuluru
Kane(The big red machine)-> Periya segappu machine
Stone Cold's dialogue: And thats the bottomline 'cos stone cold said so-> Apparam adhu dhan keelu codu yenna Kallu kuluru sonnadhu
Brock Lesnar: Here Comes The Pain
In Tamil: Inga varudu valee

A dubbed WWE program is a must watch!!

Best ones are yet to come..
Linkin Park-> Ottra poongavanam
Backstreet Boys-> Pinnadi theru pasanga
Westlife-> Maerku vazhkai

Hope you all had a good laugh! Keep up the high spirits.

1 comment:

ASWATH said...

rofl most of them are ur own translations dude put the real ones thn v e l see